آموزش زبان اسپانیایی نصرت نسخه صادراتی با بهترین کیفیت
مجموعه ای بی نظیر برای یادگیری زبان اسپانیایی در 90روز - نسخه صادراتی

این مجموعه برای شروع موفقیت شما در یادگیری زبان اسپانیایی کافی است

شامل تمركز و تقويت حافظه در ضمن يادگيري ! تكرار مطالب در فواصل زماني مختلف !
برگرفته شده از جديدترين متد آموزشي روز جهان ، مقدماتی تا پیشرفته

خرید آموزش زبان اسپانیایی

توجه کنید: این محصول دارای گارانتی بدون قید و شرط فروشگاه با ضمانت بازگشت پول و یا تعویض میباشدپس با اطمینان خرید کنید

این محصول به صورت اورجینال از فروشگاه ارائه میشود و شماره مجوز در توضیحات درج گردیده

خرید پستی

فقط  35000 تومان!          شماره مجوز: ۱۱-۳۴۵۷۶۲۳

با این مجموعه استثنایی در 90 روز زبان اسپانیایی را به صورت کامل فرا بگیرید

ساخت وبلاگ | ساخت سایت

آشنايي با فعل شرطي در زبان اسپانيايي + چند نكته

فعل شرطي:

در زبان اسپانيايي سه نوع فعل شرطي داريم:

۱. شرطي قطعي: اين نوع افعال شرطي حقيقتي واضح را بيان مي كند و خود انواع مختلفي دارند:

۱.حال ساده:

اگر تلاش كنم موفق مي شوم                                      .Si intento,tengo éxito 

2.گذشته استمراري:

اگر تلاش مي كردم موفق مي شدم.                             .Si intentaba,tenía éxito

3.ماضي نقلي:

اگر تلاش كرده ام موفق شده ام.                      .Si he intentado,he tenido éxito 

اگر جمله با شك و ترديد و احتمال همراه باشد آنگاه انواع زير فعل شرطي را خواهيم داشت:

 

2. شرطي گذشته ناقص التزامي:

براي ساختن اين نوع زمان ابتدا فعل شرطي ساده مي آيد سپس واژه si و بعد ا ز اين واژه فعل گذشته شرطي ناقص مي آيد.

مثال:

اگر من مي مردم تو چه كار مي كردي؟               ?Si me muriera que harías tú

اگر جوان بودم با او ازدواج مي كردم.        .Si fuera joven me casaría con ella     

3. شرطي گذشته كامل(مركب):

اگر جمله اصلي ماضي باشد،كار انجام گرفته نسبت به فعل جمله اصلي، وضعيت زمان آينده را خواهد داشت.

مثال:

اگر او را ديده بودي مي شناختي.    .Si le hubieras visto,le habrías conocido

اگر پول مي داشتم به تعطيلات رفته بودم.  Habría ido de vacaciones si hubiera tenido dinero.

روش ساختن فعل شرطي كامل(مركب):

ابتدا فعل كمكي haber را در زمان شرطي ساده صرف مي كنيم و بعد از آن اسم مفعول مي آيد.

Yo

habría comido 

habrías comido

Él,ella,usted

habría comido

Nosotros

habríamos comido

Vosotros

habríais comido

Ellos,ellas,ustedes

habrían comido 

فعل گذشته شرطي ناقص:

با حذف علامت مصدري ar, er, ir  از فعل و افزودن پسوندهاي مصدري زير اين زمان بدست مي آيد.

براي افعال گروه –ar

براي افعال گروه گروه –ir, -er

ara,ase

iera,iese

aras,ases

ieras,ieses

ara,ase

iera,iese

áramos,ásemos

iéramos,iésemos

arais,aseis

ierais,ieseis

aran,asen

ieran,iesen

* ريشه هاي دوم به ارث رسيده از زبان لاتين مي باشند.

مثال:

Hablar:

hablara

habláramos

hablaras

hablarais

hablara

hablaran

Comer:

Comiera

Comiéramos

Comieras

Comierais

Comiera

Comieran

Decir:

Dijera

Dijéramos

Dijeras

Dijerais

Dijera

Dijeran

قسمت دوم فعل شرطي گذشته ناقص:

براي بدست آمدن اين زمان كافيست از فعل شرطي ساده استفاده كنيم.

قسمت دوم فعل شرطي گذشته كامل (بعد از واژه si):

ابتدا فعل haber را در زمان گذشته ناقص صرف كرده سپس اسم مفعول مربوطه را  مي آوريم. 

Yo

hubiera hablado

hubieras hablado

Él,ella,usted

hubiera hablado

Nosotros

hubiéramos hablado

Vosotros

hubierais hablado

Ellos,ellas,ustedes

hubieran hablado

 

چند نكـته:

1. در زبان اسپانيايي همانطور كه گفته شد حرف W وجود ندارد. اما واژه هاي دخيلي مانند Whisky وWhashangton از زبان انگليسي به اين زبان راه يافته اند. مانند واژه هاي عربي كه به زبان فارسي راه يافته اند و واج هايي مانند حمزه و تنوين را وارد فارسي كرده اند.

2. از آنجا كه زبان اسپانيايي در پهنه وسيعي از دنيا پراكنده شده است

 

3. در اسپانيايي آمريكاي لاتين اصولا تلفظ "خ" نداريم(در مورد حروف j وg وx) و به جاي آن تلفظ "ح" وجود دارد و به جاي "ي"(در مورد حروف ll وy) اصولا صداي "ج" را مي شنويم. اين مساله تا حدودي هم به خاطر هم نشيني با مردم آمريكا مي باشد. چرا كه آنها نيز تلفظ "خ" ندارند.

 

4. واژه RR در اسپانيايي غليظ و با تاكيد تلفظ مي شود مانند :

برنج                            اَرروس               Arroz *  

نوعي شيريني مكزيكي      چورروس         Churros

و sc هميشه بصورت "س" تلفظ مي شود.

 

5. در زبان اسپانيايي هر گاه بخواهيم نام هاي خارجي اي كه تلفظ "ج" دارند را بنويسيم به جاي "J" از y و ll استفاده مي كنيم.

 

6. در زبان اسپانيايي تلفظ هاي "ژ"و "ش"و "ق" وجود ندارند.

در انتها اين نكته را بگويم كه به دليل ساده بودن تلفظ در زبان اسپانيايي و نوشتن راهنماي تلفظ براي شما عزيزان از نوشتن تلفظ لغات در جلوي آنها خودداري مي كنم.

* در مورد كلمه Arroz كه متاسفانه به اشتباه به شكل Arros نوشته بودم دقت كنيد


برچسب‌ها: ،


تاريخ : ۱ اسفند ۱۳۹۳ | ۱۲:۰۰:۰۰ | نويسنده : اسپانيايي | نظرات (0)

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :