آموزش زبان اسپانیایی نصرت نسخه صادراتی با بهترین کیفیت
مجموعه ای بی نظیر برای یادگیری زبان اسپانیایی در 90روز - نسخه صادراتی

این مجموعه برای شروع موفقیت شما در یادگیری زبان اسپانیایی کافی است

شامل تمركز و تقويت حافظه در ضمن يادگيري ! تكرار مطالب در فواصل زماني مختلف !
برگرفته شده از جديدترين متد آموزشي روز جهان ، مقدماتی تا پیشرفته

خرید آموزش زبان اسپانیایی

توجه کنید: این محصول دارای گارانتی بدون قید و شرط فروشگاه با ضمانت بازگشت پول و یا تعویض میباشدپس با اطمینان خرید کنید

این محصول به صورت اورجینال از فروشگاه ارائه میشود و شماره مجوز در توضیحات درج گردیده

خرید پستی

فقط  35000 تومان!          شماره مجوز: ۱۱-۳۴۵۷۶۲۳

با این مجموعه استثنایی در 90 روز زبان اسپانیایی را به صورت کامل فرا بگیرید

ساخت وبلاگ | ساخت سایت

حرف تعريف در زبان اسپانيايي به چهار دسته ميباشد:
el , los , la , las

el : اين حرف تعريف, مفرد مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسمهاي مفرد مذكر

استفاده ميشود مانند : el libro , el coche , el gato , el perro , el hombre


los : اين حرف تعريف, جمع مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي جمع

مذكر استفاده ميشود. مانند : los hombres , los chiغير مجاز مي باشد , los boletos

 
la : اين حرف تعريف, مفرد مونث مباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي مفرد مونث

استفاده ميشود مانند : la mujer , la educación , la chica , la cuchara

las : اين حرف تعريف, براي جمع مونث ميباشد و فقط براي كلمان و اسم هاي

جمع مونث استفاده ميشود مانند : las mujeres , las casas , las ventanas

--------------------------------------------------------
حروف تعريف آميخته :

اگر حرف el قبل از a بيايد با هم آميخته ميشوند يعني به هم ميچسبند

و تبديل و al ميشوند به صورت زير :
 el + a = al

مثال :

voy a el colegia را به شكل voy al colegio مينويسيم

aprender a el español : aprender al español

------------------------------------------------------------------

اگر قبل از حرف el  از حرف de استفاده شود اين دو حرف با هم ادغام ميشوند

و به del تبديل ميشوند . به صورت زير :

la luz de el sol : نور خورشيد (غلط)

la luz del aol : نور خورشيد (درست)

---------
el sonido de el viento  : صداي باد (غلط)

el sonido del viento : صداي باد (درست)

---------

la historia de el siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (غلط)

la historia del siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (درست)
حرف تعريف در زبان اسپانيايي به چهار دسته ميباشد:

el , los , la , las

el : اين حرف تعريف, مفرد مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسمهاي مفرد مذكر

استفاده ميشود مانند : el libro , el coche , el gato , el perro , el hombre


los : اين حرف تعريف, جمع مذكر ميباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي جمع

مذكر استفاده ميشود. مانند : los hombres , los chiغير مجاز مي باشد , los boletos

la : اين حرف تعريف, مفرد مونث مباشد و فقط براي كلمات و اسم هاي مفرد مونث

استفاده ميشود مانند : la mujer , la educación , la chica , la cuchara

las : اين حرف تعريف, براي جمع مونث ميباشد و فقط براي كلمان و اسم هاي

جمع مونث استفاده ميشود مانند : las mujeres , las casas , las ventanas

--------------------------------------------------------
حروف تعريف آميخته :

اگر حرف el قبل از a بيايد با هم آميخته ميشوند يعني به هم ميچسبند

و تبديل و al ميشوند به صورت زير :
 el + a = al

مثال :

voy a el colegia را به شكل voy al colegio مينويسيم

aprender a el español : aprender al español

------------------------------------------------------------------

اگر قبل از حرف el  از حرف de استفاده شود اين دو حرف با هم ادغام ميشوند

و به del تبديل ميشوند . به صورت زير :

la luz de el sol : نور خورشيد (غلط)

la luz del aol : نور خورشيد (درست)

---------
el sonido de el viento  : صداي باد (غلط)

el sonido del viento : صداي باد (درست)

---------

la historia de el siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (غلط)

la historia del siglo veinte : تاريخ قرن بيستم (درست)

حرف ربط بين يك جمله يا دو كلمه يا چندين جمله يا كلمه قرار ميگيرد كه بصورت زير

ميباشند:


1- y,e (به معناي "و" ) :

مثال : او مريض است و بايد به بيمارستان برود :

ell está enferma y tiene que ir la hospital


نكته مهم : اگر در يك جمله حرف بعد از "و" حروف "i" يا "hi" وجود داشت y تبديل

به e ميشود كه همان معني "و" را داره و هيچ فرقي نداره.

مثال : ديدمش و تلاش كردم براش توضيح بدم :

la vi e intenté explicarla

---------------------------------------------------------------------------------------------

2- o,u (به معناي "يا") :

مثال : سبز يا آبي ؟  ? verde o azul


نكته مهم : اگر اگر بعد از o كلمه اي باشد كه با o شروع شود بجاي آن از u

استفاده ميكنيم كه همان معني "يا" را ميدهد.

مثال : تو هفت سالته يا هشت سال :

? tienes siete años u ocho años ¿

---------------------------------------------------------------------------------------------

3- ya : ديگه

مثال : ديگه اينجا هستم:

ya estoy aquí

مثال2 : ديگه نميام :

ya no vengo

---------------------------------------------------------------------------------------------

4- por : به خاطر , از

مثال زبان اسپانيايي: متشكر به خاطر كمكتون :

gracias por tu ayuda

مثال 2 : اين كارو به خاطر تو انجام دادم :

lo hice por ti

مثال 3 : من دارم تو رو از پنجره ميبينم :

yo te estoy mirando por la ventana

---------------------------------------------------------------------------------------------

5- sino : مگر اينكه

مثال : نميتونم اون كارو برات انجام بدم مگر اينكه بهشون بگم :

no te puedo hacerlo sino decirles

---------------------------------------------------------------------------------------------

6- como : مثل

مثال : مثل يه بچه گريه ميكرد :

lloraba como un niño

---------------------------------------------------------------------------------------------

7- sin embargo : با اين وجود

مثال : او گواهينامه ندارد ولي با اين وجود رانندگي ميكند:

ella no tiene el pemiso de conducir sin embargo ella conduce

---------------------------------------------------------------------------------------------

8- por lo cual : بنابراين

مثال : من رانندگي بلد نيستم بنابراين رانندگي نميكنم :

yo no sé conducir por lo cual no conduzco

---------------------------------------------------------------------------------------------

9- con tal de que : به شرطي كه

مثال : من به شرطي ميام اونجا كه او اونجا نباشد :

yo vengo allí con tal de que ella no esté allí

---------------------------------------------------------------------------------------------

10- según : بنابر.... , بنا به......

مثال : بنا بر پيش بيني وضع هوا امروز باران ميبارد :

según el pronostico del tiempo , hoy va a llover

---------------------------------------------------------------------------------------------

11- en caso de que : درصورت اينكه

مثال : درصورت اينكه هوا خوب باشد به كوه ميرويم :

en caso de que el tiempo esté bien , vamos a la montaña

---------------------------------------------------------------------------------------------

12- siempre que : هروقت , هروقتي كه

مثال : هروقتي كه تونستي بيا اينجا :

siempre que puedas ven aquí

---------------------------------------------------------------------------------------------

13- a causa de que : به خاطر اينكه , به دليل اينكه

مثال : اين برنامه نصب نميشه به خاطر اينكه با ويندوز xp سازگار نيست :

este programa no se instala a causa de que no es compatible con widdows xp

---------------------------------------------------------------------------------------------


 

برچسب‌ها: آموزش دستور زبان اسپانيايي،


تاريخ : ۸ فروردين ۱۳۹۴ | ۰۳:۰۸:۰۰ | نويسنده : اسپانيايي | نظرات (0)

ارسال نظر
نام :
ایمیل :
سایت :
پیام :
خصوصی :
کد امنیتی :