در زبان اسپانيايي براي استفاده از كلمه ي بايد از 3 روش استفاده مي شود كه به
زبان فارسي خودمون به معني بايد است:
1-كلمه Hay Que به معناي بايد است ولي اين كلمه به شخص خاصي اشاره
نميكند بلكه انجام كاري را توصيه مي كند:
مثال :
بايد از طبيعت مواظبت كرد : Hay Que cuidar a la naturaleza
بايد به بزرگتر ها احترام گذاشت : Hay Que respetar a los mayores
براي ياد گرفتن گيتار بايد خيلي تمرين كرد :
para aprender de la guitarra hay que practicar mucho
براي بالا رفتن از كوه بايد خيلي مواظب باشي:
para subir de la montaña hay que cuides mucho
-----------------------------------------------------------------------
2-deber que اين كلمه اجباري نيست و بيشتر وقت ها بدون que مي آيد و به
معني بايستي است ولي براي استفاده از اين فعل بايد آن را در وج حال ساده
صرف كنيد كه به شكل زير است :
(debo - debes - debe - debemos - debéis - deben)
مثال:
من بايستي كار بكنم : yo debo que trabajar
من بايستي سيگار رو ترك مي كردم : yo debo que dejaba el cigarillo
نبايستي نگران باشيم :nosotros no debemos que preocupar
تو مي بايستي بيشتر تلاش بكني : tú debes que intentar más
-----------------------------------------------------------------------
3- tener que اين كلمه اجباري است چون كه از اين كلمه بيشتر مورد استفاده
قرار مي گيرد و شما در بيشتر مواقع از اين كلمه بايد استفاده كنيد.
پس براي استفاده از اين كلمه بايد حرف tener را در وجه حال ساده در زبان اسپانيايي صرف كرد:
(tengo - tienes - tiene - tenemos - tenéis - tienen)
مثال:
من بايد به دانشگاه بروم : yo tengo que ir a la universidad
تو بايد زبان اسپانيايي ياد بگيري : tú tienes que aprender español
او بايد تا دوشنبه در زندان بماند el tiene que quedar en la presión hasta lunes
ما بايد فرار كنيم : nosotros tenemos que escapamos
آنها بايد ماليات بپردازند : ellos tienen que pagar el impuesto
من بايد تو را ببينم : yo tengo que verte
پدرم بايد براي من ماشين بخرد:
mi parde tiene que comprar un coche para yo
-----------------------------------------------------------------------
در سه كلمه ي گفته شده كلمه ي tener que از همه مهمتر است. البته
بستگي به نوع جمله دارد ولي در كل tener que كاربرد بيشتري دارد.